Wednesday, April 27, 2011

Translation: Istilah Ekonomi

Berikut ini beberapa istilah ekonomi yang sempat saya catat saat menyunting sebuah buku tentang indikator ekonomi.



  • fresh capital : modal segar
  • installment : angsuran
  • issue: saham/share
  • equity: ekuitas (nilai pembagian perusahaan)
  • foreign exchange market : pasar valuta asing/pasar devisa
  • foreign exchange rate: kurs valuta asing
  • bull market: periode di pasar finansial saat harga mengalami kenaikan
  • float: (bisnis) mulai menjual saham perusahaan untuk pertama kali, (mata uang) membiarkan mata uang negara bervariasi sesuai nilai mata uang negara lain.

Translation: Greenback



Sebelumnya sama sekali tidak terlintas di pikiran saya bahwa greenback merupakan bentuk old-fashioned slang dari a US dollar. Menurut Wikipedia, mata uang kertas ini dikeluarkan oleh Amerika Serikat selama American Civil War.

Friday, April 8, 2011

(Editing) repetition

Original text:
People tend to remember the first and last things they read or hear in messages. It’s easy to understand why the most important parts of any presentation are the first and last impressions it creates.

Translated text before editing:
Orang cenderung mengingat pesan pertama dan terakhir yang mereka baca atau dengar. Mudah untuk dimengerti alasan bagian terpenting dari presentasi apa pun terletak pada kesan awal dan akhir yang tercipta.

Translated text after editing:
Orang cenderung mengingat pesan pertama dan terakhir yang mereka baca atau dengar. Mudah untuk memahami alasan pentingnya kedua bagian tersebut.

Explanation:
Agar lebih efektif, saya meringkas kalimat kedua dengan cara membubuhkan semacam kata ganti: "kedua bagian tersebut" yang bisa dirujuk ke kalimat sebelumnya.